четверг, 23 апреля 2015 г.

Our first school book / Наш первый учебник

Продолжаю рассказы о начальной школе. На прошлой неделе получили домой первый учебник. Уже пройденный. Пока домашних заданий первоклашкам не дают, книжки они оставляют в школе в своих шкафчиках, чтобы не таскать лишнее. А когда учебник пройден, забирают домой.
Надо сразу заметить, что учебник здесь - скорее рабочая тетрадь, чем просто книжка. По крайней мере, для малышей.
Первую часть прошли за три недели. Называется она что-то вроде "Здравствуй школа!" Вводный курс я бы сказала.
Содержание приятно удивило. Собственно поэтому я и решила выложить книжку здесь. Приглашаю полистать учебник вместе со мной.

Школа для корейских малышей начинается с правил поведения в новой ситуации и новом коллективе. Учитель проводит все время с детьми. На переменах первоклашки не бегают свободно по школе, а отдыхают организованно, под присмотром.
Объяснения начинаются с азов. Первые страницы посвящены тому, как правильно сидеть за партой. Не вставать на стол или стул, обязательно аккуратно придвигать после себя стул, не рисовать на столе и т.д.
Дальше рассказ и картинки о том, как переобуваться. Про сменку я уже писала, вот тут наглядно показано, что переобуваются дети перед школой. Ботинки надо аккуратно убрать в мешок для обуви и положить потом на свою полку.

Ниже снова все посвящено школьному порядку. В шкафчиках и в партах все должно быть аккуратно разложено.
Чем-то этот "тренинг" напомнил армию. Мол первым делом порядок в казарме (классе). Но с другой стороны, на самом деле это просто основа жизни любого коллектива. Или все следуют определенным бытовым правилам, или получаем хаос.

Малышам объясняют все. В том числе и то, как нужно вести себя в туалете. Куда ставить ножки, как вытирать попу. Туалетная тема вообще не является в Корее стыдной. О ней говорят вполне открыто и взрослые тоже. Для детей же это вполне конкретные и важные жизненные навыки. По сути к семи годам ребенок должен все это уже знать. Но программа исходит из того, что в класс приходят дети из разных семей, и с разной подготовкой. А знать азы должны все. Повторение - мать учения, одним словом.

Следующая глава тоже посвящена личной гигиене. Учимся правильно чистить зубы и мыть руки. В саду этому учат лет с двух, но и в школе, как видим повторяют.

Как вести себя в школьных коридорах: не бегать по лестницам, смотреть куда идешь, придерживаться правой стороны.

Еще одна глава что-то вроде давайте жить дружно. Каждый по-своему красив. Интересно почему в качестве представительницы США они выбрали жительницу Гаваев?))

Очень важные правила безопасности! Мое тело - очень важно! Нельзя никому позволять себя трогать. Если кто-то захочет тебя потрогать, нужно сказать "Не хочу! Нельзя!". В данном случае, это конечно же мера против педофилов и прочих извращенцев. Дальше отношение к незнакомцам. Если кто-то тебя трогает, если кто-то зовет тебя сесть в машину, говорит, что приехал от мамы с папой, предлагает игрушки или другие вещи - как можно скорее звать на помощь и убегать.


Следующая глава про школьную библиотеку.

Еще раздел о дружбе в классе. Нужно было расспросить соседа о его любимой еде, занятиях и т.д. Все это записывается в шарики (кто может). Соседку Давида по парте зовут Кю Рин. А вверху он показывал ей, как выглядит русский алфавит. Пишет он по-русски правда еще не очень. Машина через "Ы" написал, но вряд ли она заметила эту ошибку.


Снова о дружбе и о том, что все мы разные, но каждый важен и интересен - люди разных национальностей, разного цвета кожи, разных физических возможностей.

В самом конце учебника начинаются собственно занятия по двум основным предметам - корейский язык и математика. Снова все с азов, поскольку программа рассчитана на то, что у детей разная подготовка. Большинство к первому классу читают, считают и пишут очень хорошо. Но есть и те, кто только учит буквы.

Начинаю с простых прописей и самого простого счета. Точно такие же книжки по чтению и счету у них были когда им было 4-5 лет, в саду. Впрочем, я считаю, что логичнее начинать в первом классе от основ. Во-первых, действительно у всех сады разные, а во-вторых это всегда возможность проверить еще раз знания ребенка и выявить если что какие-то ошибки.

Первым учебником пока очень довольны.

Я также есть в  Фейсбук |  Инстаграм gplusGoogle+

© 2015 Jane Rog (korea_blog.livejournal.com/janeskoreablog.blogspot.com) Все фотографии в этой публикации сделаны мной (если не указано иное). Текст данной публикации является авторским. Данный материал (фото и текст) принадлежит автору блога. Если Вы хотите разместить этот материал в социальных сетях или в своем личном блоге (в некоммерческих целях), заранее спасибо! Вы можете это сделать не спрашивая моего разрешения, но только при условии активной гиперссылки на оригинал в моем блогеДля всех остальных случаев: полное или частичное копирование материалов блога разрешено только с личного согласия автора блога! Я не против, но Вы должны спросить разрешения прежде, чем размещать у себя что-либо из моих текстов или моих фото. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий